淮安首例!7天完成跨国继承认证流程
淮安首例!7天完成跨国继承认证流程
淮安首例!7天完成跨国继承认证流程扬子晚报网6月5日讯(通讯员(tōngxùnyuán) 王丹丹 记者 朱鼎兆)近日,淮安市洪泽区不动产登记交易中心办理了一起涉外继承案例,通过(tōngguò)政策创新与技术赋能,将传统需45天(tiān)左右的跨国认证流程缩短至7天,为跨境(kuàjìng)家事法律服务提供了全新范式。
“一开始我还担心要跑很多趟,等很长时间,没想到这么快就(jiù)走完所有流程,等公示期结束(jiéshù)就可以拿到不动产权证书。”市民(shìmín)王先生的激动之情(zhīqíng)溢于言表。原来,王先生是浙江人,他的妻子是洪泽人,夫妻名下共有一套洪泽房产。妻子去世后,按照法律规定(guīdìng),王先生需要办理继承登记,但由于第一顺位继承人——他们的子女长期在葡萄牙工作,受限于时间和距离,无法亲自回国办理相关(xiāngguān)手续。
“类似这样的涉外继承案例,我们是(shì)第一次办理,在全市范围(fànwéi)内(nèi)也是首例。”洪泽区不动产登记交易中心窗口负责人陈成介绍,“按照传统流程(liúchéng),继承人需要(xūyào)在葡萄牙当地办理公证(gōngzhèng)文书,再经过葡萄牙和中国驻当地使领馆的领事(lǐngshì)认证,仅认证环节就要14—28天(tiān),加上国内继承登记程序,整个流程通常需要45天以上。” 自从中国于2023年3月加入(jiārù)《取消外国公文书认证要求的公约》后,涉外文书的认证流程得到(dédào)了极大(jídà)简化。根据公约,缔约国出具的继承等公证文书,只需附签发国《附加证明书》(Apostille),即可免除传统领事认证。在了解王先生的情况后,窗口经办人第一时间向他解释了《海牙认证公约》的实施细则和具体操作流程,并提供了所需的材料清单和注意事项。
经窗口工作人员耐心解答(jiědá),王先生数日后(hòu)携带持葡萄牙公证机构(jīgòu)出具的《放弃继承公证书》的原件及中文翻译件、国内办理继承所需相关材料(cáiliào)到洪泽区不动产登记交易中心申请继承登记。“收到申请材料后,我们随即开展审查核验(héyàn),通过外交部领事认证(rènzhèng)核验系统在线核查文书真实性,并联动公证处、公安户籍等部门同步核实亲属关系。”洪泽区不动产登记交易中心窗口经办人李雪介绍,确认材料真实有效(zhēnshíyǒuxiào)后,进行权属转移登记,流程办理时效提升超80%。
从葡萄牙里斯本的公证处(gōngzhèngchù),到洪泽的不动产登记窗口(chuāngkǒu),这场跨越万里的继承登记,不仅是一张产权证的交付(jiāofù),更是中国涉外法治服务能力提升的缩影。目前,跨境家事法律服务正迎来“无国界”新时代,洪泽的创新实践,正悄然勾勒着涉外法律服务高效化、便民(biànmín)化的现实图景,为更多类似案例(ànlì)提供了可复制的经验。
扬子晚报网6月5日讯(通讯员(tōngxùnyuán) 王丹丹 记者 朱鼎兆)近日,淮安市洪泽区不动产登记交易中心办理了一起涉外继承案例,通过(tōngguò)政策创新与技术赋能,将传统需45天(tiān)左右的跨国认证流程缩短至7天,为跨境(kuàjìng)家事法律服务提供了全新范式。
“一开始我还担心要跑很多趟,等很长时间,没想到这么快就(jiù)走完所有流程,等公示期结束(jiéshù)就可以拿到不动产权证书。”市民(shìmín)王先生的激动之情(zhīqíng)溢于言表。原来,王先生是浙江人,他的妻子是洪泽人,夫妻名下共有一套洪泽房产。妻子去世后,按照法律规定(guīdìng),王先生需要办理继承登记,但由于第一顺位继承人——他们的子女长期在葡萄牙工作,受限于时间和距离,无法亲自回国办理相关(xiāngguān)手续。
“类似这样的涉外继承案例,我们是(shì)第一次办理,在全市范围(fànwéi)内(nèi)也是首例。”洪泽区不动产登记交易中心窗口负责人陈成介绍,“按照传统流程(liúchéng),继承人需要(xūyào)在葡萄牙当地办理公证(gōngzhèng)文书,再经过葡萄牙和中国驻当地使领馆的领事(lǐngshì)认证,仅认证环节就要14—28天(tiān),加上国内继承登记程序,整个流程通常需要45天以上。” 自从中国于2023年3月加入(jiārù)《取消外国公文书认证要求的公约》后,涉外文书的认证流程得到(dédào)了极大(jídà)简化。根据公约,缔约国出具的继承等公证文书,只需附签发国《附加证明书》(Apostille),即可免除传统领事认证。在了解王先生的情况后,窗口经办人第一时间向他解释了《海牙认证公约》的实施细则和具体操作流程,并提供了所需的材料清单和注意事项。
经窗口工作人员耐心解答(jiědá),王先生数日后(hòu)携带持葡萄牙公证机构(jīgòu)出具的《放弃继承公证书》的原件及中文翻译件、国内办理继承所需相关材料(cáiliào)到洪泽区不动产登记交易中心申请继承登记。“收到申请材料后,我们随即开展审查核验(héyàn),通过外交部领事认证(rènzhèng)核验系统在线核查文书真实性,并联动公证处、公安户籍等部门同步核实亲属关系。”洪泽区不动产登记交易中心窗口经办人李雪介绍,确认材料真实有效(zhēnshíyǒuxiào)后,进行权属转移登记,流程办理时效提升超80%。
从葡萄牙里斯本的公证处(gōngzhèngchù),到洪泽的不动产登记窗口(chuāngkǒu),这场跨越万里的继承登记,不仅是一张产权证的交付(jiāofù),更是中国涉外法治服务能力提升的缩影。目前,跨境家事法律服务正迎来“无国界”新时代,洪泽的创新实践,正悄然勾勒着涉外法律服务高效化、便民(biànmín)化的现实图景,为更多类似案例(ànlì)提供了可复制的经验。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎